Romeo and Juliet - Dire Straits // Traduzione *ragionata*
Scritto da: Andrea in Musica, Traduzioni testiPer rimanere in tema di poesia, eccovi questa bellissima canzone dei Dire Straits. Se avete pensato di dedicarla ai vostri amati, ma volete capire bene di cosa si parla (oltre al titolo), posso darvi una mano. Come al solito in rete si trovano sempre traduzioni superficiali.
Romeo e Giulietta
NARRATORE
Un Romeo ebro d’amore canta una serenata per strada
e lascia tutti mesti, per la canzone d’amore che ha scritto.
Per strada trova la luce giusta, fa qualche passo fuori dall’ombra,
e dice qualcosa come: “Io e te, piccola, che ne dici?”
Giulietta dice: “Romeo, sei tu! Per poco mi prende un colpo al cuore!”
Lui è appena sotto la finestra, lei canta “Il mio amante è tornato”
Non dovresti venire qui e cantare in questo modo davanti tutta la gente!
Ma, alla fine, che ci vuoi fare?
ROMEO
Giulietta, i dadi sono stati truccati dal principio
e io ho scommesso che tu mi saresti esplosa nel petto.
E continuo a dimenticare la canzone del film…



Articoli (RSS)